Чтобы показать мне, что в нашей квартире он не боится, он заставляет меня пойти в клозет и спустить воду. Затем он мне объясняет: "Сначала делается большой шум, а потом поменьше. Когда большой шум, я лучше остаюсь внутри клозета, а когда слабый шум, я предпочитаю выйти из клозета". Я: "Потому что ты боишься?" Он: "Потому что мне всегда ужасно хочется видеть большой шум (он поправляет себя), слышать, и я предпочитаю оставаться внутри, чтобы хорошо слышать его". Я: "Что же напоминает тебе большой шум?" Он: "Что мне в клозете нужно делать Lumpf" (то же самое, что при виде черных панталон). Я: "Почему?" Он: "Не знаю. Нет, я знаю, что большой шум напоминает мне шум, который слышен, когда делаешь Lumpf. Большой шум напоминает Lumpf, маленький-wiwi" (ср. черные и желтые панталоны). Я: "Слушай, а не был ли омнибус такого же цвета, как Lumpf?" (По его словам - черного цвета.) Он (пораженный): "Да!" Я должен здесь вставить несколько слов. Отец расспрашивает слишком много и исследует по готовому плану вместо того, чтобы дать мальчику высказаться. Вследствие этого анализ становится неясным и сомнительным. Ганс идет по своему пути, и когда его хотят свести с него, он умолкает. Очевидно, его интерес, неизвестно почему, направлен теперь на Lumpf и на wiwi. История с шумом выяснена так же мало, как и история с черными и желтыми панталонами. Я готов думать, что его тонкий слух отметил разницу в шуме, который производят при мочеиспускании мужчины и женщины. Анализ искусственно сжал материал и свел его к разнице между мочеиспусканием и дефекацией. Читателю, который сам еще не производил психоанализа, я могу посоветовать не стремиться понимать все сразу. Необходимо ко всему отнестись с беспристрастным вниманием и ждать дальнейшего. "11 апреля. Сегодня утром Ганс опять приходит в спальню и, как всегда в последние дни, его сейчас же выводят вон. После он рассказывает: "Слушай, я кое о чем подумал. Я сижу в ванне , тут приходит слесарь и отвинчивает ее . Затем берет большой бурав и ударяет меня в живот". Отец переводит для себя эту фантазию: "Я - в кровати у мамы. Приходит папа и выгоняет меня. Своим большим пенисом он отталкивает меня от мамы". Оставим пока наше заключение невысказанным. "Далее он рассказывает еще нечто другое, что он себе придумал: "Мы едем в поезде, идущем в Гмунден. На станции мы начинаем надевать верхнее платье, но не успеваем этого сделать, и поезд уходит вместе с нами". Позже я спрашиваю: "Видел ли ты, как лошадь делает Lumpf?" Ганс: "Да, очень часто". Я: "Что же, она при этом производит сильный шум?" Ганс: "Да!" Я: "Что же напоминает тебе этот шум?" Ганс: "Такой же шум бывает, когда Lumpf падает в горшочек". Вьючная лошадь, которая падает и производит шум ногами, вероятно, и есть Lumpf, который при падении производит шум. Страх перед дефекацией, страх перед перегруженным возом главным образом соответствует страху перед перегруженным животом". По этим окольным путям начинает для отца выясняться истинное положение вещей.
|