Естественно, что ребенку недостает существенной части в понимании сексуальных отношений до тех пор, пока для него остаются неоткрытыми женские гениталии. "24 апреля мне и моей жене удается разъяснить Гансу, что дети вырастают в самой маме и потом они при сильных болях, с помощью напряжения, как Lumpf, выходят на свет. После обеда мы сидим перед домом. У него наступило уже заметное улучшение - он бежит за экипажами, и только то обстоятельство, что он не решается отойти далеко от ворот, указывает на остатки страха. 25 апреля Ганс налетает на меня и ударяет головой в живот, что случилось уже однажды. Я спрашиваю его, не коза ли он. Он говорит: "Нет, баран".- "Где ты видел барана?" Он: "В Гмундене. У Фрица был баран" (у Фрица была для игры маленькая живая овца). Я: "Расскажи мне об овечке - что она делала?" Ганс: "Знаешь, фрейлейн Мицци (учительница, которая жила в' доме) сажала всегда Анну на овечку, так что овечка не могла встать и не могла бодаться. А когда от нее отходят, она бодается, потому что у нее есть рожки. Вот Фриц водит ее на веревочке и привязывает к дереву. Он всегда привязывает ее к дереву". Я: "А тебя овечка боднула?" Ганс: "Она вскочила на меня; Фриц меня однажды подвел. Я раз подошел к ней и не знал, а она вдруг на меня вскочила. Это было очень весело - я не испугался". Это, конечно, неправда. Я: "Ты папу любишь?" Ганс: "О, да!" Я: "А может быть, и нет". Ганс играет маленькой лошадкой. В этот момент лошадка падает. Он кричит: "Упала лошадка! Смотри, какой шум она делает!" Я: "Ты немного злишься на папу за то, что мама его любит". Ганс: "Нет". Я: "Почему же ты так всегда плачешь, когда мама целует меня? Потому что ты ревнив?" Ганс: "Да, пожалуй". Я: "Тебе бы, небось, хотелось быть папой?" Ганс: "О, да". Я: "А что бы ты захотел сделать, если бы ты был папой?" Ганс: "А ты Гансом? Я бы тогда возил тебя каждое воскресенье в Лайнц, нет, каждый будний день. Если бы я был папой, я был бы совсем хорошим". Я: "А что бы ты делал с мамой?" Ганс: "Я брал бы ее тоже в Лайнц". Я: "А что еще?" Ганс: "Ничего". Я: "А почему же ты ревнуешь?" Ганс: "Я этого не знаю". Я: "А в Гмундене ты тоже ревновал?" Ганс: "В Гмундене - нет (это неправда). В Гмундене я имел свои вещи, сад и детей". Я: "Ты можешь вспомнить, как у коровы родился теленок?" Ганс: "О, да. Он приехал туда в тележке. (Это, наверно, ему рассказали в Гмундене. И здесь - удар по теории об аисте.) А другая корова выжала его из своего зада". (Это уже результат разъяснения которое он хочет привести в соответствие с "теорией о тележке".) Я: "Ведь это неправда, что он приехал в тележке, ведь он вышел из коровы, которая была в стойле". Ганс, оспаривая это, говорит, что он видел утром тележку. Я обращаю его внимание на то, что ему, вероятно, рассказали про то, что теленок прибыл в тележке. В конце концов он допускает это: "Мне, вероятно, это рассказывала Берта, или нет, или, может быть, хозяин. Он был при этом, и это ведь было ночью,- значит, это все так, как я тебе говорю; или, кажется, мне про это никто не говорил, а я думал об этом ночью".
|